En montagne
La roche blanche émerge du torrent :
ciel froid aux rouges feuilles éparpillées.
Sur le chemin du mont, la pluie s'est absentée -
le bleu du vide mouille nos habits.
*
Le col des bambous
Irréels, les bambous ondulent et se reflètent
aux bleu-vert qui strient l'eau tremblante.
Je chemine ne secret vers le mont Chang,
à l'insu même du bucheron.
*
La Sublime Terrasse
Nos adieux nous mènent à la Sublime Terrasse
où le fleuve et la plaine s'enténèbrent si loin.
Les oiseaux reviennent à la nuit -
voyageur au départ infini.
*
Mon refuge au pied du Tchong-nan
Au cœur de l'âge, la voie vous prend !
J'ai choisi ma demeure au pied du mont
Tchong-nan.
Seul je m'y rends quand la joie me vient :
le paysage est tel - l'esprit se reconnaît.
Avancer jusqu'où la source s'épuise
et contempler la naissance des nuages.
Je croise en chemin le semeur de forêts -
ensemble nous rions jusqu'à l'oubli du temps.
Poésie chinoise de l'éveil
(traduit du chinois par Patrick Carré
Albin Michel 2017)